Верблюд, Горилла, Эль Пистолеро и другие прозвища в велоспорте

Откуда берутся прозвища в велоспорте
и самые популярные из них
Наверняка почти все слышали о том, что Винченцо Нибали принято называть «Акулой», а Андре Грайпеля «Гориллой», но вряд ли многие из вас знают, что прозвища или никнеймы есть почти у всех сильных профессиональных гонщиков, а у некоторых их даже несколько. Сегодня мы расскажем о том, каким образом велосипедисты получают прозвища, ну и вообще, вы узнаете некоторые никнеймы, о которых раньше не слышали.
Комбинированное прозвище

Часто болельщики придумывают прозвища, используя каких-то животных, которые лучше всего характеризуют гонщика, а к животным обычно добавляют упоминание о местности, в которой родились или выросли велосипедисты. Самый простой пример все с тем же Нибали, полное прозвище которого «Мессинская Акула». Мессина находится на берегу одноименного пролива и в этих водах Средиземного Моря действительно можно встретить акул. Партнера Нибали по Bahrain - Merida Франко Пеллидзотти принято называть «Дельфином из Бибионе», Бибионе тоже находится на берегу моря.

Победителя «Джиро» и чемпиона мира в «разделке» Тома Дюмулена в родных Нидерландах называют «Бабочкой из Маастрихта» (de Vlinder van Maastricht). Том элегантен, как в повседневной жизни, так и во время езды на велосипеды, именно поэтому к нему прицепилось подобное прозвище.

Удивительно, но большой популярностью в велоспорте пользуется кондор – птица из семейства американских грифов, причем популярна эта крупная птица среди «горняков». Самый известный носитель такого прозвища – Найро Кинтана, которого называют «Кондором из Анд». Именно на среднегорье Анд родился и вырос знаменитый колумбийский «горняк». Рядом с Колумбией находится Венесуэла и самого известного велосипедиста этой страны тоже принято называть «кондором». Разумеется, речь о призере общего зачета «Джиро» Хосе Рухано. Третьего велосипедного кондора совершенно неожиданно можно обнаружить в Нидерландах, в которых никаких кондоров вовсе не водится. Роберта Хесинка поклонники часто называют «Кондором Варссевельда». Варссевельд – это небольшой городок, в котором родился Роберт. Кондор птица крупная и величественная, к тому же работа Хесинка на велосипеде чем-то напоминает полет кондора, в этом плане прозвище подходит ему гораздо больше, чем миниатюрным Кинтане и Рухано.
Перевод фамилии

Фамилии многих из нас что-то означают. Баранов, Кузнецов, Соколов – мы прекрасно понимаем, как образовались подобного рода фамилии, но заграницей никто не понимает значение фамилии Sokolov или Utkin. Тоже самое применимо к зарубежным гонщикам. Примеры – датчанин из «Астаны» Якоб Фульсан и нидерландец Том-Йельте Слахтер. Фамилия Фульсан образована из двух слов – птица и песня. Фактически, мы можем называть Фульсана - певчей птицей, ну или песней птицы. В англоговорящих странах перевод фамилии Фусальна известен уже давно, поклонники часто величают гонщика Birdsong, bird – птица, song – песня. Слахтер никакой не датчанин, но именно с датского языка Slagter переводится, как мясник.
Фамилия известного в прошлом испанского гонщика, а ныне эксперт телеканала «Евроспорт» Хуана-Антонио Флечи переводится с испанского как «стрела». Собственно говоря, сам Флеча нам об этом намекал, отмечая победу своим фирменным жестом, изображающим выстрел из лука.


Видоизмененные фамилии или имена, сокращения

Этот тип прозвищ особенно популярен в англоговорящих странах, но встречается и среди носителей других языков. Тут во все просто: Фрум (Froome) – Фруми (Froomey), Уиггинз – Уигго, Герранс – Герро ну и так далее. В Италии и Испании трансформациям подвергаются имена: Филиппо Поццато – Пиппо, Сальваторе Коммессо – Тото, Самуэль Санчес – Саму. По сути дела это просто сокращения от имен, которые используем и мы с вами. Забавно, что прозвище Криса Фрума «Фруми» является самым его популярным. Несколько лет назад в прессе пытались использовать прозвище The White Kenyan (белый кениец), но оно не прижилось. К тому же, какое уж это прозвище, Фрум действительно раньше был гражданином Кении и был настоящим белым кенийцем.



Аббревиатуры

Аббревиатурные никнеймы чаще всего используют в Нидерландах и Бельгии, Грег ван Авермат – ГВА (GVA), Юрген ван ден Брук – ВДБ (VDB). Впрочем, подобного рода аббревиатуры есть не только у представителей Бенилюкса. Бывшего гонщика «Катюши» Александра Кристоффа в своё время обиднейшим образом прозвали TOAK (The Overhyped Alexander Kristoff – переоцененный Александр Кристофф). Было это в те годы, когда Кристофф выступал в BMC Racing Team. Тогда норвежец не оправдывал выдаваемые ему авансы и болельщики решили, что он просто был «оверхайпнут». Карьера норвежца с тех пор пошла в гору, но эта аббревиатура к нему прицепилась, некоторые в шутку по-прежнему называют его TOAK.
Жест

Фамилия знаменитого Альберто Контадора переводится с испанского, как бухгалтер, тем не менее, прозвище он получил совершенно другое: El Pistolero – Стрелок. Конечно, вы прекрасно знаете почему его называют El Pistolero, все дело в фирменном жесте, которым Альберто праздновал все свои победы.

Каталонца Хоакима Родригеса в годы его спортивной карьеры называли по прозвищу «Пурито» гораздо чаще, чем по настоящему имени. Когда Родригес был совсем молодым гонщиком он выступал в легендарной команде ONCE. На одной из тренировок Хоаким опередил в гору своих более опытных партнеров по команде и жестом руки изобразил воображаемую сигару. Таким образом будущий лидер «Катюши» хотел показать, насколько легко ему удалось разделаться с со-командниками. Именно с этих пор за гонщиком и закрепилось прозвище «Пурито», так в Испании называют сигары небольшого размера.



Внешний вид

Один из самых простых вариантов появления новых никнеймов в велоспорте. Майкла Мэттьюза из Team Sunweb называют Bling, слово это можно перевести, как «цацка». Все дело в том, что на заре своей спортивной карьеры Майкл выступал на гонках буквально увешенный драгоценностями, на нем были цепочки, в ушах сережки и т.д.

Победитель «Париж – Рубе» Йохан ван Суммерен имеет достаточно обидный никнейм «верблюд», но надо сказать, что он ему удивительным образом подходит. Дело тут отнюдь не в том, что бельгиец любит плеваться, а в характерной для него посадке. Высокорослый гонщик в седле действительно очень напоминал верблюда, пересекающего пустыню.
Прозвище Андре Грайпеля «Горилла» всем хорошо известно. Не сказать, что «горилла» немцу подходит так же хорошо, как ван Суммерену «верблюд», но что-то общее у немца и могучей обезьяны действительно есть.



Схожесть с литературными или прочими персонажами

Тут, в первую очередь, хочется вспомнить двух итальянцев. Ветерана Дамиано Кунего и суперветерана Давиде Ребеллина. Оба они получили прозвища благодаря внешней схожести с героями книги и комикса соответственно. Победителя «Джиро 2004» Кунего называют Il Piccolo Principe (Маленький Принц), а 46-летнего покорителя арденнских классик часто зовут «Тинтин»
Маленький принц в раздумьях
Маленький принц собирается на тренировку
Прозвища за достижения и гоночный стиль

Самый успешный велогонщик в истории Эдди Меркс имел прозвище «Каннибал», которое его весьма неплохо характеризовало. Конечно, Эдди отнюдь не пожирал своих конкурентов, но его спортивная ненасытность и желание выигрывать все гонки всегда вызывали восхищение. Алехандро Вальверде величают «пулей» или «зеленой пулей», но в молодости его часто называли El Imbatido, то есть непобедимый. Выигрывать у Алехандро было возможно, но учитывая, что звездой взрослого велоспорта испанец стал уже в 23 года, сверстники на его фоне смотрелись не очень выгодно.


Сегодня мы охватили не более 5% всех прозвищ, которые имеют ведущие велогонщики прошлого и настоящего, но механизм их появления мы вроде объяснили. Какой из прозвищ вы считаете самым удачным? А может у вас есть какие-то собственные идеи?

Давайте обсудим их в комментариях под постом на нашей страничке в Facebook :)

Велоспорт сам себя не полюбит!

Присоединяйтесь к Gruppetto в Telegram:
1) канал с последними материалами нашего сайта https://t.me/gruppetto
2) чат для обсуждения велогонок
3) чат, где можно и нужно задать вопрос о велотренировках и велосипедах
Made on
Tilda